Качество Перевод Размер BDRip 720x512 MKV Проф. (полное дублирование), Любительский (одноголосый) 1.27 Гб brunet.will.call.1976.REMASTERED.BDrip.x264-sprinter.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 1498 Кбит/с, 720x512 Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с), польский (AAC, 2 ch, 111 Кбит/с) Доп. информация: Рип - sprinter Дубляж - киностудия "Мосфильм" ЛО - pandoctor Субтитры: Английские DVDRip 720x528 AVI Проф. (полное дублирование) 1.45 Гб Bryunet.vechernej.poroj.1976.XviD.DVDRip.Kinozal.TV.avi
Видео: XviD, 1643 Кбит/с, 720x528 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), польский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) BDRip 808x576 MKV Проф. (полное дублирование) 2.37 Гб Брюнет вечерней порой.1976.BDRip-AVC msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 3326 Кбит/с, 808x576 Аудио: Русский (AC, 1 ch, 192 Кбит/с), польский (AC, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: AC3, 1 ch, 192 kbps, 48.0 kHz | русский (DUB Мосфильм) Аудио 2: AC3, 2 ch, 192 kbps, 48.0 kHz | польский Субтитры 1: русские (SRT), на места без перевода, pandoctor Субтитры 2: английские (SRT) Главы/чаптеры Субтитры: Русские (на места без перевода), английские BDRip 1010x720 MKV Проф. (полное дублирование) 4.23 Гб Брюнет вечерней порой.1976.BDRip 720p msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 6163 Кбит/с, 1010x720 Аудио: Русский (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с), польский (FLAC, 2 ch, 276 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: AC3, 1 ch, 192 kbps, 48.0 kHz | русский (DUB Мосфильм) Аудио 2: FLAC, 2 ch, 276 kbps, 48.0 kHz | польский Субтитры 1: русские (SRT), на места без перевода, pandoctor Субтитры 2: английские (SRT) Главы/чаптеры Субтитры: Русские (на места без перевода), английские Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование) 22.48 Гб Брюнет вечерней порой [Brunet wieczorowa pora] 1976.BDREMUX.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 34.7 Мбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с), польский (FLAC, 2 ch, 276 Кбит/с) Доп. информация: Спасибо TestM за релиз. Дубляж с DVD5 спасибо pyatakov67. В местах вырезанных советским прокатом-русские субтитры по переводу pandoctor. Сам одноголосый перевод не включен в раздачу, ввиду плохого качества звука. Роли дублировали: Виктор Филиппов, Владимир Ферапонтов, Константин Тыртов, Людмила Карауш, Нина Зорская, Олег Голубицкий, Серафима Холина Перевод: Профессиональный (дублированный) к/с "Мосфильм" Субтитры: английские, русские на вырезанные фрагменты Оригинальная аудиодорожка: польский Тип релиза: BDRemux 1080i Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 34.7 Mb/s / 25.000 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: AC3 / 1.0 / 48 kHz / 192 kbps Аудио 2: FLAC / 2.0 / 48 khz / 16-bit / 276 kbps Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP), SRT Субтитры: Русские, английские