Качество Перевод Размер BDRip 944x568 MKV Авторский (одноголосый, закадровый) 2.54 Гб Не глотать (Nil by Mouth) BDRip-AVC [by ale_x2008].mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2632 Кбит/с, 944x568 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: edich2 Дорожку с переводом синхронизировал ale_x2008 За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - d_rocker Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Дольский Субтитры: нет Качество видео: BDRip-AVC [Nil.by.Mouth.1997 BDRemux.1080p.mkv 38.33 GB] Формат видео: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 944x568 24fps Bit rate 2 632 kb/s Аудио: Dolby AC3 48000Hz 2 ch (mono) 192kbps DVDRip MKV Авторский (одноголосый, закадровый) 2.91 Гб Nil.by.Mouth.1997.DVDRip.x264.DD.SRT.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2284 Кбит/с, [email protected] Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Аудио №1: русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Сергей Кузнецов Аудио №2: русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Вячеслав Котов [ненорматив] Аудио №3: английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) • имеются главы/чаптеры Субтитры: Английские BDRip 956x576 MKV Авторский (одноголосый, закадровый) 4.63 Гб Не глотать.1997.BDRip-AVC msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 4059 Кбит/с, 956x576 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps | русский (AVO Сергей Кузнецов) Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 kbps | русский (AVO Вячеслав Котов, с ненормативной лексикой) Аудио 3: AC3, 6 ch, 448 kbps | английский Субтитры: английские Главы/чаптеры Субтитры: Английские BDRip 1194x720 MKV Авторский (одноголосый, закадровый) 15.60 Гб Не глотать.1997.BDRip 720p msltel.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 15.6 Mбит/с, 1194x720 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с) Доп. информация: Аудио 1: AC3, 2 ch, 192 kbps | русский (AVO Сергей Кузнецов) Аудио 2: DTS, 6 ch, 768 kbps | русский (AVO Вячеслав Котов, с ненормативной лексикой) Аудио 3: DTS, 6 ch, 768 kbps | английский Субтитры: английские Главы/чаптеры Субтитры: Английские Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Авторский (одноголосый, закадровый) И. Котова 38.33 Гб Nil.by.Mouth.1997 BDRemux.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 34903 Кбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3751 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2047 Кбит/с), (FLAC, 2 ch, 1297 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: porvaliparus Перевод Сергея Кузнецова с раздачи b00st За перевод Вячеслава Котова спасибо d0ber.maNN Работа со звуком — Skazhutin. Перевод у Вячеслава Котова состоялся благодаря mihey10, d0ber.maNN, kyberpunk, mihaildns, Pr0peLLer, MrRose, Ladypunk, mr_one_two, jekyll_89, Hannabar, будулайроманов, Kiriian, RW, DarveSh, Vouka, bulovs. Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Кузнецов Перевод 2: Одноголосый закадровый Вячеслав Котов Ненормативная лексика Субтитры: английские (Full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC / 1920x1080 / 16:9 / 24.0 fps / 34903 Kbps / [email protected] Аудио 1 Rus: AC3 / 48.0 KHz / 2.0 / 192 kbps / AVO / Сергей Кузнецов Аудио 2 Rus: DTS-HD MA / 48.0 KHz / 5.1 / 3751 kbps / 24 bit (DTS Core 48.0 KHz / 5.1 / 768 kbps / 24 bit) / VO / Вячеслав Котов Аудио 3 Eng: DTS-HD MA / 48.0 KHz / 5.1 / 2047 kbps / 24 bit (DTS Core 48.0 KHz / 5.1 / 768 kbps / 24 bit) Аудио 4 Eng: FLAC / 48.0 KHz / 2.0 / 1297 kbps / 24 bit Аудио 5 Eng: AC3 / 48.0 KHz / 2.0 / 192 kbps / Commentary by writer and director Gary Oldman and producer Douglas Urbanski Аудио 6 Eng: AC3 / 48.0 KHz / 2.0 / 192 kbps / Audio description Формат субтитров: softsub (SRT) Субтитры: Английские