Белль Дюк имеет старые счеты с Филиппом Бэнгом, который отбывает свой срок за решёткой. Для того чтобы поквитаться с Филиппом, Белль Дюк вступает в сговор с другим аферистом по имени Феликс, чтобы тот организовал побег Филиппа Бэнга из тюрьмы. Побег удаётся, но парочка заодно обманывает и Белль Дюк, исчезнув прямо из-под её носа. Выясняется, что и Филипп Бэнг, в свою очередь, не прочь отомстить Белль Дюк. Для этого он задумывает грандиозную мистификацию, сродни покерному блефу.
Скачать фильм Блеф 1976 через торрент в хорошем качестве 720р, 1080р, 1440р, FullHD, 4K и даже для телефона на Android и iOS
Видео: XviD, 1846 Кбит/с, 640x400 Аудио: Польский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: sss777sss (рутрекер) Перевод: Субтитры Lafajet Рип с DVD релизера sss777sss Перевод выполнен по оригинальной дорожке В фильме говорят на разных языках (Польский, Русский, несколько фраз на Френче и Латыни) Говорим Спасибо Lafajet за перевод этого прекрасного фильма Без рекламы Субтитры: Русские
BDRip 720x384 AVI
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
1.43 Гб
Блеф 1976 BDRip toledano.avi
Видео: XviD, 1225 Кбит/с, 720x384 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с) Доп. информация: рип toledano Перевод: Дублированный Киностудия имени М.Горького Перевод: Профессиональный многоголосый Перевод: Авторский Леонид Володарский
Блеф (Серджо Корбуччи) [1976, Италия, комедия, HDRip] Советский дубляж, Прокатная версия fenixclub.a
Видео: XviD, 2000 Кбит/с, 720x384 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: ** Монтаж советской прокатной версии. ** Звук с дублированного ТВ-рипа наложен на видео с немецкого блю-рея. Эпизоды и монтажные планы, отсутствовавшие в дублированной версии, удалены. Титры с прокатной копии. Релиз Киноклуб "Феникс" dimadima
Видео: XviD, 1716 Кбит/с, 704x384, 23.976 Кадр/с Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Профессиональный (дублированный) Советский дубляж в вырезанных местах в Советском кинопрокате перевод Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Видео: MPEG-4 AVC, 37000 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 FPS Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), итальянский (FLAC, 2 ch, 322 Кбит/с) Доп. информация: frodofm Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Советский дубляж с вставками многоголосого Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Аудио 1: Русский / дубляж, AC3, 2 channels, 48.0 kHz, 224 kb/s Аудио 2: Русский / многоголосый закадровый, AC3, 2 channels, 48.0 kHz, 256 kb/s Аудио 3: Итальянский, FLAC, 2.0, 48.0 kHz, 322 kb/s, 16 bit Субтитры: русские ====================================== Цитата (от frodofm) "Источник - Немецкий Blu-ray диск из серии Azzurro Edition в моём распоряжении. Все эти фильмы были отреставрированы. На всех этих дисках видеоряд имеет формат NTSC (23.976), в то время как DVD-издания были 25 кадров в секунду. Для соответствия русских дорожек видеоряду, дорожки были растянуты с применением pitch-adjust. Так как русских субтитров обнаружено не было, они были сделаны мной лично - использовалась комбинация дубляжа (который более литературный, на мой взгляд) и многоголосого текста, с незначительными правками. " Без рекламы Субтитры Русские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
Видео: MPEG-4 AVC, 36697 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), немецкий, итальянский (DTS, 2 ch, 1509 Кбит/с) Доп. информация: Аудио #1: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) - Дублированный (Советский дубляж) Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Юрий Саранцев) Аудио #4: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Леонид Володарский) Аудио #5: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Николай Живаго) Аудио #6: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Андрей Мудров) Аудио #7: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый (СТБ) Аудио #8: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (НТН ) Аудио #9: Немецкий (DTS, 2 ch, 1509 Кбит/с) - Оригинал Аудио #10: Итальянский (DTS, 2 ch, 1509 Кбит/с) - Оригинал -Работа над Русскими и Украинскими дорожками - envy. -Все звуковые дорожки перетянуты под 23.976 и отсинхронизированы по звукам из оригинала и мимике актеров. -*Советский дубляж имеет вставки из многоголосого перевода. -За основу взяты дорожки из DVD9 (Custom) Благодарности по звуку: _int_ (Мудров, Живаго: работа со звуком), Leo-777 (исходная дорожка с переводом Живаго). Всем большое спасибо! -Убраны посторонние шумы и вытянуты голоса (без фанатизма) в дорожках: Юрия Саранцева, Леонида Володарского, Андрея Мудрова, Николая Живаго. -Звуковая дорожка Юрия Саранцева содержит врезки из оригинала и местами перевод Леонида Володарского. Творческая группа Союза работников дубляжа по заказу "Центра СКИП" и Российского телевидения. Оцифровка VHS из личной коллекции. Запись эфира красноярской телекомпании ТВК - партнёра ТВ6 году в 1994-96, точнее не вспомню. за дорожку спасибо Hel_ka67. -Дорожка Андрея Мудрова содержит нецензурные выражения. -За Украинские дорожки спасибо hurtom. -Присутствуют два вида Русских субтитров: Обычные и SDH. (Работа над cубтитрами Mielikki) -Работа над обложкой - envy. -Сохранены оригинальные главы как на Blu-ray. Субтитры: Русские, английские, немецкие
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый), Проф. (одноголосый) Кубик в Кубе
34.51 Гб
Bluff.1976.Blu-Ray.FREEDONOR-BLUEBIRD
Видео: MPEG-4 AVC, 36697 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), итальянский (DTS-HD MA, 2 ch, 2055 Кбит/с) Доп. информация: Blu-Ray (Custom) By: FREEDONOR Аудио #1: Итальянский (DTS-HD MA, 2 ch, 2055 Кбит/с) - Оригинал Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) - Дублированный (Советский дубляж М. Горького) Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый Аудио #4: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (Кубик в Кубе) Аудио #5: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный одноголосый (Юрий Саранцев) Аудио #6: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Леонид Володарский) Аудио #7: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Николай Живаго) Аудио #8: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Андрей Мудров) Аудио #9: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый (СТБ) Аудио #10: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (НТН) Субтитры: Русские, английские, итальянские