Прекрасным летним утром 1900 года в итальянской провинции Эмилия появляются на свет два мальчика. Олмо - еще один рот в многодетной семье бедного крестьянина. Альфредо - отпрыск богатых помещиков. Несмотря на столь различное социальное положение, мальчики не только подружатся, но пронесут дружбу через всю свою жизнь.
Они - дети страшных лет Европы, чье отрочество придется на годы Первой мировой войны, а зрелость вступит в свои права под грохот гитлеровских орудий. Да и в промежутке событий будет предостаточно. Фашистская Италия - страна неспокойная. Меняется вековой уклад общества, народ все больше узнает от социалистов о своих правах, Муссолини использует смуту для захвата власти.
Ветер перемен врывается и в провинцию Эмилия. Обостряются отношения крестьян и землевладельцев, но Олмо и Альфредо остаются друзьями. Сплетение судеб - близких и бесконечно далеких, сплетение жизни личности и жизни страны.
Видео: XviD, ~ 1150 Кбит/с, 704x384 Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с Доп. информация: SolarOlya Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) «Петербург-5» В первой части фильма с 4:06 по 21:27 минуты - многоголосый перевод «Кармен Видео»
Видео: XviD, ~ 2000 Кбит/с, 688x384 Аудио: Русский, итальянский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: karlll Перевод 1: Одноголосый закадровый неизвестной с итальянского (с древней кассеты) Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Юрия Сербина с английского Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: итальянский Доп. информация: исходник картинки, перевод Сербина и итальянский от Тарантиныч; перевод неизвестной от kiruxa-k; синхронизация от karlll
BDRip 704x400 AVI
2
Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi
5.81 Гб
Двадцатый век - Novecento [by ale_x2008]
Видео: XviD, ~ 1973 Кбит/с, 704x400 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), итальянский (AC3, 1 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: edich2 (rutracker) Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Кузнецов Доп. информация: Дорожка с С. Кузнецовым синхронизирована и наложена ale_x2008 при помощи Adobe Audition, Sony Vegas и VirtualDubMod. За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - devyanostnik 92
BDRip 1024x576 MKV
2
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин
9.66 Гб
Dvadtsatij.Vek.1976.x264.BDRip.(AVC)-MediaClub
Видео: MPEG-4 AVC, 3500 Кбит/с, 1024x576 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с) Доп. информация: RG: MediaClub Рип от Painter За исходник спасибо HDClub Перевод: Аудио #1: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Кармен Видео) Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый (Петербург 5 канал) Аудио #3:Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) / Авторский одноголосый (Ю.Сербин) Субтитры: Русские (3 вида), английские Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x692 MKV
2
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин
14.60 Гб
Dvadtsatij.Vek.1976.x264.BDRip.(720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 5470 Кбит/с, 1280x692 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), итальянский (DTS, 2 ch, 768 Кбит/с) Доп. информация: Рип от CRiSC Аудио: Аудио 1: Русский AC3 2.0, 192 kbit/s, 48 kHz (MVO (Кармен Видео)) Аудио 1: Русский AC3 2.0, 192 kbit/s, 48 kHz (AVO (Юрий Сербин)) Аудио 3: Итальянский DTS 2.0, 768 kbit/s, 48 kHz, 24-bit Субтитры: Русские (3 вида), английские За Русские дорожки и субтитры большое спасибо Diablo. Так же за дорожку Сербина спасибо barrett86, за субтитры №2 спасибо divxclub, за субтитры №3 спасибо Mantisby, за синхронизацию всех субтитров больше спасибо antikillW. Ограничение: Не рекомендуется к просмотру детям до 18 лет Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x720 MKV
2
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин
25.32 Гб
Novecento.1976.720p.BluRay.3xRus.Eng.HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 10 Мбит/с, 1280x720 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (FLAC, 2 ch, 434 Кбит/с), итальянский (FLAC, 1 ch, 232 Кбит/с), английский (FLAC, 2 ch, 391 Кбит/с) Доп. информация: Тарантиныч Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) 2 варианта Перевод: Авторский (одноголосый) - Юрий Сербин Субтитры: русские (3 варианта), английские Доп. информация: за русский звук спасибо Diablo и HDClub Видео: MPEG-4 AVC Video 10 450 Kbps (9 800 Kbps part 2) 1280 x 720 p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Петербург Пятый Канал Аудио: Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Кармен Видео Аудио: FLAC Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 434 kbps (350 kbps part 2) | Сербин Аудио: FLAC Audio Italian 1.0 / 48 kHz / 232 kbps (217 kbps part 2) / 16-bit Аудио: FLAC Audio English 2.0 / 48 kHz / 391 kbps (236 kbps part 2) / 16-bit Дорожка № 3 получена наложением чистого голоса на декодированные каналы DTS-HD MA Дорожка с Пятого канала из личных запасов группы uralmix, запись полная, пропуска в 17 минут нет. за синхронизацию всех субтитров больше спасибо antikillW перевод 3х субтитров - Mantisby, вторых divxclub Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920x1040 MKV
2
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин