Девушка по имени Никита осуждена за преступление, которого не совершала и вынуждена жить по суровому закону «убей или будешь убита».
Никите сделали предложение, от которого она не смогла отказаться: она стала членом суперсекретного подразделения под названием Первый Отдел, где несчастные, объявленные вне закона, убийствами добивались для себя помилования. Однако, в отличие от них, у нее еще сохранилась совесть - фатально непозволительная роскошь для таких отверженных, как она…
Видео: XviD, ~ 2000 Кбит/с, 640x480 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с) Доп. информация: AllFilms by teko Цитата: Огромнейшая благодарность за различную помощь выражается: За отклик на призыв совместного приобретения сериала в DVD: RoxMarty, cinephil и команде фан-сайта rdplus: Приветка, Tanya, elap23, lanna, varyushka, Yasha, ЛюЛя, Мира За предоставление раритетного перевода и озвучки НТВ/ТНТ: Diver233, KesTeL, angliya, bora86bora, lennik, Максим Едуш, 2006aserq, dvdcdbd+Socrat За предоставление раритетного перевода и озвучки РЕН-ТВ: lennik, Максим Едуш, 2006aserq, dvdcdbd+Socrat Перевод: Впервые сериал был переведён единым на тот момент медиахолдингом ТНТ-НТВ и показан по телеканалу НТВ (1-3 сезоны) в конце 90-х. В 2000 году РЕН-ТВ доперевёл остальные сезоны (4-5) с использованием прежних голосов (НТВ). Перевод: НТВ, Рен-ТВ
DVDRip MKV
1-96
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) РЕН ТВ, ТВ3, С.Визгунов, НТВ
176.30 Гб
La femme Nikita
Видео: MPEG-2 , ~ 5210 Кбит/с, [email protected] Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: В раздаче имеются и удаленные сцены. Аудио: Аудиодорожка 01: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Авторский (одноголосный, закадровый): | Визгунов Сергей | 1x01-02,05-07,09,11-17,19 Аудиодорожка 02: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Телеканал ТНТ/НТВ/ТВ3 (Соловьёва,Каменкова,Полонский) | 1x01-3x22 Аудиодорожка 03: AC3 | 48khz | 2ch | 256 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Телеканал РЕН-ТВ | 4x01-5x08 Аудиодорожка 04: MP3 | 48khz | 2ch | 128 kb/s | Профессиональный (многоголосный, закадровый): | Телеканал ТВ3 | 4x01-5x08 Аудиодорожка 05: AC3 | 48khz | 2ch | 192 kb/s | Оригинал: | English | 1x01-5x08 Аудиодорожка 06: AC3 | 48khz | 2ch | 192 kb/s | Оригинал: | Commentary | 1x01,22; 2x01,22; 3x01,22; 4x07,11 Субтитры 02: UTF-8 | Русские | Claire | 1x01-05 Субтитры 03: UTF-8 | Русские | Molly19, nd404 | 1x08 Субтитры 04: UTF-8 | Комментарии | Русские | 1x21 Субтитры 05: VobSub | Оригинал | English | 1x01-5x08 Субтитры 06-13: VobSub | Остальные | Multilanguage (русских нет) | 1x01-5x08 Впервые сериал был переведён единым на тот момент медиахолдингом ТНТ-НТВ и показан по телеканалу НТВ (1-3 сезоны) в конце 90-х. В 2000 году РЕН-ТВ доперевёл остальные сезоны (4-5) с использованием прежних голосов (НТВ). В 2005 году ТВ3 купил у НТВ 1-3 сезоны и показал с их переводом, 4-5 сезоны им пришлось покупать заново и переводить самостоятельно (так как Рен-тв покупали их только с правом двух показов на ТВ) Поэтому есть только три варианта телеперевода: 1-3 сезоны - ТНТ-НТВ, 4-5 сезоны - Рен-ТВ ("продолжение" НТВ-шного) и 4-5 сезоны ТВ3 Расшифровка серий в названиях. 0x00 Название серии [ВИЗГУНОВ]+[НТВ]+[РЕН-ТВ]+[ТВ3]+[ENG]+[COMM].mkv 0x - номер сезона 01 - номер серии, согласно хронологии сериала [ВИЗГУНОВ] - авторский (одноголосный) перевод Сергея Визгунова (с видеокассет) (перевёл как минимум 14 серий) [НТВ] - профессиональный (многоголосный) перевод и озвучка телеканала НТВ (Елена Соловьёва (Никита), Анна Каменкова (1-2 сезоны) / Ольга Кузнецова (3 сезон), Дмитрий Полонский) [РЕН-ТВ] - профессиональный (многоголосный) перевод и озвучка телеканала РЕН-ТВ (Елена Соловьёва (Никита), Анна Каменкова, Дмитрий Полонский) [ТВ3] - профессиональный (многоголосный) перевод и озвучка телеканала ТВ3 (Наталья Казначеева (Никита), Анна Каменкова, Александр Рахленко, Михаил Тихонов) [ENG] - оригинальный (английский) язык телесериала [COMM] - аудиокомментарии (на английском) [...+rus] / [...+eng] - серия имеет субтитры на указанном языке [...+cuts] - серия имеет пропуски в озвучке (либо по причине вырезания из эфира, либо иное не сохранилось и ищется) Релиз: Огромнейшая благодарность за различную помощь выражается: За отклик на призыв совместного приобретения сериала в DVD: RoxMarty, cinephil и команде фан-сайта rdplus: Приветка, Tanya, elap23, lanna, varyushka, Yasha, ЛюЛя, Мира За предоставление оцифровок кассеты с авторским переводом Сергея Визгунова: exsmo, Fikaloid, Ansent: За предоставление раритетного перевода и озвучки НТВ/ТНТ: Diver233, KesTeL, angliya, bora86bora, lennik, Максим Едуш, 2006aserq, dvdcdbd+Socrat За предоставление раритетного перевода и озвучки РЕН-ТВ: lennik, Максим Едуш, 2006aserq, dvdcdbd+Socrat За предоставление перевода и озвучки ТВ-3: 2006aserq За перевод дополнительных материалов и аудиокомментариев: команда фан-сайта rdplus: AlenaAl, lennik Субтитры: Русские, английские