В доме престарелых сильно пожилой мужчина по имени Фрэнк Ширан вспоминает свою жизнь. В 1950-е он работал простым водителем грузовика, совсем не хотел быть гангстером и думал, что маляры — это те, кто красят дома, когда случайно познакомился с криминальным авторитетом Расселом Буфалино. Тот взял парня под своё крыло, начал давать ему небольшие поручения, и вот уже Фрэнк по прозвищу Ирландец сам работает «маляром», мафиозным киллером. Вскоре Рассел сводит его с известным профсоюзным лидером Джимми Хоффой.
Видео: XviD, 1287 Кбит/с, 704x384 Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с Доп. информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование) [Netflix] Субтитры: Русские (форсированные) - отдельно * Рип без всякой рекламы и прочей гадости! Релиз: Twi7ter & ExKinoRay Субтитры: Русские (форс.)
BDRip 720x384 AVI
Проф. (полное дублирование) Пифагор
2.90 Гб
The.Irishman.2019.BDRip.2.90Gb.MegaPeer
Видео: XviD, 1529 Kбит/с, 720x384 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Профессиональный (полное дублирование) | Пифагор по заказу NetFlix Субтитры: Русские (форсированные, полные) отдельно Субтитры: Русские
Видео: MPEG-4 AVC, 1900 Кбит/с, 720x384 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Озвучивание: Профессиональный (двухголосый, закадровый) Кубик в кубе. Релиз без рекламы. Субтитры: Русские форсированные вшиты (На итальянскую речь и надписи) Релиз: LookerA Отдельная благодарность: mike7025 Субтитры: Русские (форс.)
WEB-DLRip 1024x552 MKV
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Jaskier, Ю.Сербин
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) HDRezka, Jaskier, NewStudio, Кубик в Кубе, Ю.Сербин, DniproFilm, Е. Гаевский
16.87 Гб
Ирландец (The Irishman) (2019 WEB-DL) UHD HDR.mkv
Видео: HEVC, 5607 Kбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский, украинский, английский (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: • Автор релиза, звук и субтитры: DJ Bionicl Видео: HEVC, 5607 Kбит/с, 1920x1080 Аудио 1: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) DUB Аудио 2: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) MVO, Jaskier Аудио 3: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) MVO, HDRezka Studio Аудио 4: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) MVO, NewStudio Аудио 5: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) DVO, Кубик в Кубе Аудио 6: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Ю. Сербин Аудио 7: pусский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Е. Гаевский Аудио 8: украинский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) MVO, DniproFilm/HDRezka Studio Аудио 9: английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Аудио 11: английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Audio Description Субтитры SRT: Русские, украинские, английские Навигация по главам: Есть 27 глав. За исходник видео, спасибо пользователю: селезень. За русские аудио дорожки, спасибо пользователям: Мастер5, DJ Bionicl. За українські доріжки, подяка п.: seasky, DJ Bionicl. За перевод Ю. Сербина, спасибо сервису "Краудфандинг" совместно с ресурсами RuTracker, E180, TeamHD. Работал со звуком - drobovik. Спонсоры: RuTracker - zeliboba15, insect13, iogan111, kikoru1, ochkarik1, hzdaun, apollion2007, tsiboul, Kedens, areal205Y, random_hero, barthess, marfakrysa, lknsd, ClockworkOrange2001, Beach, CuMoH, Darikstepan, shurick9303, soprano79, kost1985. E180 - axl-dr, empireisky, Semvlk, литти_07, Evromaster, planshetist, chontvari, luka69, Roman Lee, barvinok13, drobovik, hdrmv12, Dyermaker, ZeDOK, oleg-k, Pro_Rock_, kiruxa-k, Cyberclean, Wolf_Larsen, Shumway, lazarus2, perrelkin, Ken, Симоннс, GummyBe@r, maximus10-99, olegsoleg, Palmer Eldritch, Iceman, Nadoelo, miracle, Gross1978, Rayan, dir, masta, d0ber.maNN, Денис, fly32, Volshebnik, vik19662007, saenwert, Dervish, Martyr, Gouzer, Ramis, SilverBeast. TeamHD - tambov68, exact, zlodei24, Render71, Valent80, Lawliet13, lagerbeck, goriathid, alexeycezar, digitus, Superbizho, Serenkiy, mishka, KerkP, banan87, dorkid, ntktuf, zulku, ilfat1975, hodgson, Asmodai, neveronizuka, MamonTSan, igrok2012. За дорожку Гаевского, спасибо Sabotage, kostasmen, kokaino1987, Литти, sa1992, Shrooms, etamax, braindrill, RafL, marveltm, kidman644, VitVil, garik123, nortonn, iNstIGGAtor, DarveSh, Loki1982, stimco, mark, alexandr163ru, Ебозаврик, Sks, van156, Чувак, rikkibobbi, а также: miklob, dark_artem, Антиквар, vitel, Seven7. Работа со звуком Переводман. • Релиз Без рекламы. Субтитры: Русские, украинские, английские
BDRip HD 1920x1040 MKV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Jaskier, NewStudio, Кубик в Кубе, Ю.Сербин, DniproFilm, Е. Гаевский
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Jaskier, NewStudio, Кубик в Кубе, Пифагор, Ю.Сербин, DniproFilm, Е. Гаевский
23.31 Гб
The.Irishman.2019.WEBRip.720p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 10.6 Мбит/с, 1280x692 Аудио: Русский (E-АС3, 6 ch, 640 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), украинский (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с), английский (E-АС3 Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: 1 Профессиональный (дублированный) Пифагор 2 Профессиональный (многоголосый закадровый) NewStudio 3 Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier 4 Профессиональный (двухголосый, закадровый) Кубик в кубе 5 Авторский (одноголосый закадровый) Ю.Сербин 6 Авторский (одноголосый закадровый) Е. Гаевский 7 Профессиональный (многоголосый закадровый) DniproFilm Украинский Русские (форс., полные), английские (форс., полные), французские, немецкие, китайские Ненормативная лексика везде, кроме дубляжа Рекламы нет Исходник: The.Irishman.2019.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb • Дорожка №4 получена наложением чистого голоса на центр декодированного E-AC3 5.1, работа со звуком - drobovik. • Перевод Ю. Сербина осуществлен в рамках сервиса "Краудфандинг" совместно с ресурсами e180 и TeamHD. Спонсоры: Rutracker - zeliboba15, insect13, iogan111, kikoru1, ochkarik1, hzdaun, apollion2007, tsiboul, Kedens, areal205Y, random_hero, barthess, marfakrysa, lknsd, ClockworkOrange2001, Beach, CuMoH, Darikstepan, shurick9303, soprano79, kost1985 E180 - axl-dr, empireisky, Semvlk, литти_07, Evromaster, planshetist, chontvari, luka69, Roman Lee, barvinok13, drobovik, hdrmv12, Dyermaker, ZeDOK, oleg-k, Pro_Rock_, kiruxa-k, Cyberclean, Wolf_Larsen, Shumway, lazarus2, perrelkin, Ken, Симоннс, GummyBe@r, maximus10-99, olegsoleg, Palmer Eldritch, Iceman, Nadoelo, miracle, Gross1978, Rayan, dir, masta, d0ber.maNN, Денис, fly32, Volshebnik, vik19662007, saenwert, Dervish, Martyr, Gouzer, Ramis, SilverBeast TeamHD - tambov68, exact, zlodei24, Render71, Valent80, Lawliet13, lagerbeck, goriathid, alexeycezar, digitus, Superbizho, Serenkiy, mishka, KerkP, banan87, dorkid, ntktuf, zulku, ilfat1975, hodgson, Asmodai, neveronizuka, MamonTSan, igrok2012 За дорожку Гаевского спасибо Sabotage, kostasmen, kokaino1987, Литти, sa1992, Shrooms, etamax, braindrill, RafL, marveltm, kidman644, VitVil, garik123, nortonn, iNstIGGAtor, DarveSh, Loki1982, stimco, mark, alexandr163ru, Ебозаврик, Sks, van156, Чувак, rikkibobbi, а также: miklob, dark_artem, Антиквар, vitel, Seven7. Работа со звуком Переводман Субтитры: Русские, английские, французские, немецкие, китайские
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Jaskier, NewStudio, Кубик в Кубе, Пифагор, Ю.Сербин, Е. Гаевский
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Jaskier, NewStudio, Sony Sci-Fi, Кубик в Кубе, Пифагор, Ю.Сербин, Е. Гаевский