В этот раз Дьявол принимает обличие распутной красотки. Неудачник-программист - лучший объект для вербовки. Объект продажи – бессмертная душа. Цена – 7 желаний. Но выполняя любое желание продажной души, дьявол не даёт насладиться результатом. В одно мгновение жизнь программиста превращается в настоящий ад.
Скачать фильм Ослепленный желаниями 2000 через торрент в хорошем качестве 720р, 1080р, 1440р, FullHD, 4K и даже для телефона на Android и iOS
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 22.2 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с, 8 бит Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (TrueHD, 6 ch, 1678 Кбит/с) Доп. информация: • Автор релиза: DJ Bionicl Видео: MPEG-4 AVC, ~ 22.2 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с, 8 бит Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Дублированный №1 Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Дублированный №2 Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Дублированный №3 Аудио #4: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый Аудио #5: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Живов) Аудио #6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Визгунов) Аудио #7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый Аудио #8: Украинский: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый (2+2) Аудио #9: Украинский: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (Новый канал) Аудио #10: Английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) - Оригинал Аудио #11: Английский (TrueHD, 6 ch, 1678 Кбит/с) - Оригинал Субтитры SRT: Русские (Forced, Full), английские (Full). Навигация по главам: Присутствует, есть 10 англоязычных глав. Спасибо пользователям: igorella87, kaspr, DJ Bionicl. • Релиз Без рекламы. Отличие от других раздач, здесь: все аудио дорожки подписаны и проставлены языки озвучки, звук в формате AC3 на авторские озвучки, субтитры в формате SRT, есть навигация по главам. Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, СТС
20.63 Гб
Kazaam_1996г_Shaquille O'Neal.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 26.1 Мбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 2314 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2313 Кбит/с) Доп. информация: Jiraya87 спасибо огромное за опознание голосов, уважаемому Liu Jian. |СТС, Александр Груздев, Вячеслав Баранов, Ольга Кузнецова, Мария Овчинникова|. |ОРТ, Алексей Борзунов, Александр Белый, Ирина Маликова|. За работу со звуком спасибо огромное уважаемому Ash61 . За ремукс спасибо огромное SpaceHD13(). За дорожку с переводом Павла Санаева, спасибо огромное уважаемым - edich2, ale_x2008, Fikaloid. За дорожку с переводом Сергея Визгунова, спасибо огромное уважаемым - alenavova & edich2. Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) |СТС, Александр Груздев, Вячеслав Баранов, Ольга Кузнецова, Мария Овчинникова| Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) |ОРТ, Алексей Борзунов, Александр Белый, Ирина Маликова| Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) |Визгунов, Сергей Сергеевич| Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) |Санаев, Павел Владимирович| Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) |Живов, Юрий Викторович| Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~ 26100 kbps avg Аудио: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 256 kbps avg |СТС, Александр Груздев, Вячеслав Баранов, Ольга Кузнецова, Мария Овчинникова| Аудио 2: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |ОРТ, Алексей Борзунов, Александр Белый, Ирина Маликова| Аудио 3: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |Визгунов, Сергей Сергеевич| Аудио 4: Russian: 48 kHz, AC3 2.0, ~ 192 kbps avg |Санаев, Павел Владимирович| Аудио 5: Russian:48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 2314 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)|Живов, Юрий Викторович| Аудио 6: English:48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 2313 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)|original| Формат субтитров: softsub (SRT) Субтитры: Английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi, Ю.Живов, С.Визгунов
20.67 Гб
BEDAZZLED_BLUEBIRD
Видео: MPEG-4 AVC, 22332 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 2329 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 1678 Кбит/с) Доп. информация: Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) - Дублированный Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый Аудио #3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый Аудио #4: Украинский: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (Новый канал) Аудио #5: Русский (DTS, 6 ch, 2329 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Живов) Аудио #6: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Визгунов) Аудио #7: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 1678 Кбит/с) - Оригинал Форсированные английские субтитры на испанскую речь задействуются автоматически. Диск пересобран из оригинального блурэя, используемое програмное обеспечение: BD Reauthor от DVDLogic Software и Sonic Scenarist BD, Adobe Photoshop, SubRip, SubtitleWorkshop, Sony Sound Forge, Eac3to, DTS-HD Suite. Структура диска полностью сохранена. Воспроизведение проверено на Arcsoft Total Media Player 5, Arcsoft Total Media Player 3, Power DVD10, Scenarist QC 1.5 и бытовых блурей плеерах LG BX-580 и OPPO-93. (Содержимое папки "AACS" перенесено в "ANY!") Русский DTS-HD МА получен микшированием чистого голоса переводчика с каналом оригинальной ХД дорожки. Меню, как такового нету, вначале предупреждение о выборе аудио/сабов - переделано на русский лад =) Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов, С.Визгунов
24.11 Гб
BEDAZZLED_2000_BDREMUX_HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 22249 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, ~ 2335 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (TrueHD, 6 ch, 1678 Кбит/с) Доп. информация: Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Дублированный №1 Аудио #2: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Дублированный №2 Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Дублированный №3 Аудио #4: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2324 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый Аудио #5: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2328 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Живов) Аудио #6: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2335 Кбит/с) - Авторский одноголосый(Визгунов) Аудио #7: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый Аудио #8: Украинский: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый (2+2) Аудио #9: Украинский: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (Новый канал) Аудио #10: Английский (TrueHD, 6 ch, 1678 Кбит/с) - Оригинал Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-Ray. Дубляжи 1 и 2 отличаются тем, что № 1 испанская речь не переведена - на эти эпизоды имеются форсированные субтитры, № 2 - испанская речь переведена голосами из DVO № 1. Дубляж № 3 - старый вариант с VHS кассеты, по сути тот же дубляж, но переведенный в эпизодах с испанской речью какими то другими голосами. Имеет разве что коллекционную ценность. В двухголоске № 2 испанский эпизод так же не переведен - к нему подойдут теже форсированные субтитры. Дороги №№ 4,5 и 6 получены наложением чистых голосов на центр декодированного TruHD оригинала Субтитры: Русские, английские