Ostrota.owuwenij.XviD.1997.DVDRip.TiTBiT Видео: XviD, 972 Кбит/с, 576x432 Аудио: Русский (МР3, 2 ch, 110 Кбит/с), английский (МР3, 2 ch, 94 Кбит/с) Доп. информация: Субтитры для неозвученной минуты. Чтобы подгрузить субтитры, достаточно сохранить скрытый текст в блокноте и присвоить файлу такое же имя, как у видео. 1 00:00:17,562 --> 00:00:20,300 Знаешь, я чувствую себя счастливчиком. 2 00:00:20,820 --> 00:00:24,696 У меня... Мне, правда, так повезло. 3 00:00:25,929 --> 00:00:28,532 То есть, мне повезло, что ты меня не застрелила. 4 00:00:29,680 --> 00:00:33,192 Но, вообще-то, ты и не могла бы меня застрелить, если б до сих пор думала, что я нахожусь... 5 00:00:33,293 --> 00:00:34,793 Боже, давай без глупостей! 6 00:00:36,900 --> 00:00:40,374 Всё, что я хочу сказать, это то, что я по-настоящему удачлив... 7 00:00:41,214 --> 00:00:42,924 И весь вопрос в том, удачлива ли ты. 8 00:00:43,100 --> 00:00:46,168 Ради Бога, слушай меня, когда я с тобой разговариваю: 9 00:00:47,163 --> 00:00:52,259 Итак, ты чувствуешь себя удачливой? Такой же удачливой, как, например, я? 10 00:00:54,280 --> 00:00:55,062 Нет. 11 00:00:55,274 --> 00:00:58,198 Это не интересно. Слушай, давай, сыграем в русскую рулетку 12 00:00:58,384 --> 00:01:00,274 Что скажешь, а? Для тебя здесь один патрон в барабане. 13 00:01:00,378 --> 00:01:01,685 Проверь свои шансы, рискни, а? 14 00:01:03,456 --> 00:01:04,524 Один патрон из шести... | |
Ostrota.Oshusheniy.1997.DVDRip.avi Видео: XviD, 1200 Кбит/с, 720x400 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Перевод - Профессиональный многоголосый | |
Dean.Koontz's.Intensity Видео: MPEG-4 AVC, ~ 1200 Кбит/с, 852x480 Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) [ОРТ] Спасибо За видео - Haaris. Картинка взята с CG. За сведение - TiTBiT Во втором эпизоде отсутствует перевод ~ 1 минуты. Добавлены субтитры на этот кусочек. | |