Эдди Мерфи, Джадж Райнхолд, Джон Эштон, Юрген Прохнов, Ронни Кокс, Бриджит Нильсен, Аллен Гарфилд, Дин Стокуэлл, Пол Райзер, Гилберт Р. Хилл, Том Листер мл., Пол Гилфойл, Роберт Риджли, Брайан О’Коннор, Элис Эдэр
Аксель Фоули должен поймать банду, грабящую ювелирные магазины.
Скачать фильм Полицейский из Беверли-Хиллз 2 1987 через торрент в хорошем качестве 720р, 1080р, 1440р, FullHD, 4K и даже для телефона на Android и iOS
Видео: XviD, 1618 Кбит/с, 720х304 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Дорожка с В. Дохаловым синхронизирована и наложена ale_x2008 при помощи Adobe Audition, Sony Vegas и VirtualDubMod. Восстановлен правильный тон переводчика. Дорожка с VO синхронизирована и наложена ale_x2008 при помощи Sony Vegas и VirtualDubMod. За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - JasonDavis
КПК 640x362 MP4
Проф. (многоголосый) Киномания
1.57 Гб
Beverly Hills Cop II.1987 (SD).m4v
Видео: 640x362@851x362 (2.35:1) at 23.976 fps, AVC at 1800 kbps Аудио: Аудио1: 48 kHz, AAC 2.0, 192 kbps - Английский Аудио2: 48 kHz, AAC 2.0, 192 kbps - Русский профессиональный многоголосый закадровый (Киномания)
Видео: MPEG-H HEVC, 58.9 Мбит/с, 3840x2160, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (E-AC3, 6 ch, 3024 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3, 6 ch, 3024 Кбит/с) Доп. информация: Все мои релизы Dolby Vision TV имеют однослойный 8 профиль, предназначены для телевизоров LG 2019 г.в. и новее, а также для других ТВ с поддержкой DV (см. вкладку "Совместимость"). Этот релиз проверен и идеально работает на LG OLED B9 2019г.в. Просьба писать в комментариях, кто протестирует и на каких устройствах! Список моделей ТВ постоянно пополняется во вкладке "Совместимость" Если ваш ТВ не поддерживает Dolby Vision, но при этом "понимает" 4K HDR, данный релиз будет отлично работать и у вас! Приятного просмотра! Полицейский из Беверли-Хиллз 2 / Beverly Hills Cop II / 1987: Видео: HEVC • 3840x2160 • 58.9 Mbps (Dolby Vision, Version 1.0, dvhe.08.06, BL+RPU, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible) Аудио1: E-AC3 • 5.1 • 3024 kb/s • Профессиональный многоголосый [Киномания] • RUS Аудио2: AC3 • 2.0 • 192 kb/s • Профессиональный многоголосый [1+1] • UKR Аудио3: E-AC3 • 5.1 • 3024 kb/s • Оригинал [BD EU] • ENG Субтитры: Русские (Полные) Субтитры: Русские
Blu-Ray HD 1920х1080 MKV
Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) СТС, Ю.Живов, В.Горчаков, В. Дохалов, РТР, НТВ, 1+1, Киномания
51.98 Гб
Beverly Hills Cop II_1987г_Eddie Murphy.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 34366 Кбит/с, 1920х1080 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (E-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3840 Кбит/с), (DTS-HD MA, 2 ch, 2246 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 4004 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3969 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3998 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 3839 Кбит/с) Доп. информация: Jiraya87 За главы спасибо огромное arestarh. За работу со звуком спасибо огромное djamb. За опознание голосов спасибо огромное dayanat76. За UKR дорожки огромное спасибо сайту Hurtom. За Двухголосый закадровый, Премьер Видео Фильм на второй эпизод спасибо огромное уважаемому pussen64. За перевод Михаила Яроцкого спасибо огромное dikii. Работа со звуком DREADG. Заказ новой сборки - zav25. За дорожку R5 Universal Pictures Rus / Paramount Channel / Netflix на второй эпизод спасибо огромное уважаемому Mister_Yarik. Перевод Андрея Дольского выполнен в проекте "Озвучивание и Перевод". Участники: Jiraya87, Rader, vladislove, Superbizho, Sini, Reality4U, Evromaster, Wise_Master, october2, zlodei24, Minato007, vovyanskiy, ivan_serkov, sawyer4, dorkid, VIVARossi, digitus, alexeycezar, Vasechka, Bacchus, hdrmv12, mishka, igrok2012, ZeRoNe, explorer2399, igorlit, Dervish, eolkhovski, olll, belshaman, dasada, m111m, Romanych_777, nekazz, _denis_100, Lonrak, JSimpson, 4000, Scaramouche, MaxB86, SIRIUS, pip33, svistas, LonliLokli, ilfat1975, insan, Konst. За перевод Вартана Дохалова на второй эпизод спасибо огромное edich2, ale_x2008, JasonDavis. Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) |Киномания, Василий Зотов, Александр Воеводин и Нина Лунёва| Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) |СТС/РТР, Всеволод Кузнецов, Александр Дик, Андрей Бархударов и Людмила Ильина| Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) |Эльдар Куртсеитов и Ирина Мельник| Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) |DDV, Михаил Черняк и Елена Шульман| Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) |R5 Universal Pictures Rus / Paramount Channel / Netflix| Перевод 6: Профессиональный (двухголосый закадровый) |НТВ+, Игорь Тарадайкин и Людмила Шувалова| Перевод 7: Профессиональный (двухголосый закадровый) |Премьер Видео Фильм, Алексей Золотницкий и Светлана Старикова| Перевод 8: одноголосый закадровый |Одноголосый VHS| Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) |Дохалов, Вартан Карлович| Перевод 10: одноголосый закадровый |Михаил Яроцкий_kyberpunk_| Перевод 11: Авторский (одноголосый закадровый) |Михалёв, Алексей Михайлович| Перевод 12: Авторский (одноголосый закадровый) |Горчаков, Василий Овидиевич| Перевод 13: Авторский (одноголосый закадровый) |Живов, Юрий Викторович| Перевод 14: Авторский (одноголосый закадровый) |Андрей Кузнецов| Перевод 15: Авторский (одноголосый закадровый) |Дольский, Андрей Игоревич| Субтитры: Russian (Full), English (Full) Оригинальная аудиодорожка: английский Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC / H.264 / 34366 kbps kbps / 1920х1080 / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 / Аудио: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3840 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Многоголосый закадровый, Киномания, Василий Зотов, Александр Воеводин и Нина Лунёва| Аудио 2: Russian: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС/РТР, Всеволод Кузнецов, Олег Куценко, Александр Быков и Наталья Гурзо| Аудио 3: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 448 kbps avg |Эльдар Куртсеитов и Ирина Мельник| Аудио 4: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3840 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Двухголосый закадровый, DDV, Михаил Черняк и Елена Шульман| Аудио 5: Russian: 48 kHz, E-AC-3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 640 kbps avg |Двухголосый закадровый, R5 Universal Pictures Rus / Paramount Channel / Netflix| Аудио 6: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~ 384 kbps avg |Двухголосый закадровый, НТВ+, Игорь Тарадайкин и Людмила Шувалова| Аудио 7: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 2.0 ~ 2246 kbps avg |Двухголосый закадровый, Премьер Видео Фильм, Алексей Золотницкий и Светлана Старикова| Аудио 8: Russian: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps avg |Одноголосый VHS| Аудио 9: Russian: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps avg |Дохалов, Вартан Карлович| Аудио 10: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 4004 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Михаил Яроцкий_kyberpunk_| Аудио 11: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3840 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Михалёв, Алексей Михайлович| Аудио 12: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3840 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Горчаков, Василий Овидиевич| Аудио 13: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3969 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Андрей Кузнецов| Аудио 14: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 4004 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Живов, Юрий Викторович| Аудио 15: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3998 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |Дольский, Андрей Игоревич| Аудио 16: Ukrainian: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps avg |Многоголосый закадровый, 1+1| Аудио 17: Ukrainian: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps avg |Многоголосый закадровый, ИНТЕР| Аудио 18: English: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1 ~ 3839 kbps avg (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) |original| Формат субтитров: softsub (SRT) Субтитры: Русские, английские