Уилл Арнетт, Брендан Фрейзер, Лиам Нисон, Кэтрин Хайгл, Стивен Лэнг, Майя Рудольф, Джефф Данэм, Габриэль Иглесиас, Сара Гадон, Джеймс Ранкин, Скотт Яфе, Джо Пинг, Анник Обонсавин, Жюли Лемье, Роберт Тинклер
Пытаясь выжить в городе, неразлучные друзья - белка Злюк и крысёнок Бадди натыкаются на магазин, до краёв набитый их любимым лакомством - орехами. Чувствуя, что «мечты сбываются», приятели планируют величайшее ограбление в истории грызунов. Но тут совсем некстати нарисовались бедные родственники из парка - прямо 13 друзей арахиса! Однако им всем невдомёк, что магазин орехов - лишь прикрытие для банды грабителей, которые намерены вырыть туннель под банк и подменить мешки с деньгами на мешки с теми самыми орехами.
Скачать мультфильм Реальная белка 2013 через торрент в хорошем качестве
Качество
Перевод
Размер
BDRip 720x390 MKV
Проф. (полное дублирование)
746.48 Мб
Реальная белка. 2014. ВDRip -AVC by Vovan1979(RG WazZzuP)KZ.mkv
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый) Baibako
34.50 Гб
THE_NUT_JOB_2013_2D3D_BDREMUX_HDCLUB.iso
Видео: MPEG-4 AVC, 25514 Kбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 3799 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 3967 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2525 Кбит/с) Доп. информация: Релиз: Прагматик Перевод: Дублированный, многоголосый [Baibako] Прагматик: • Лицензионный дубляж на несколько порезанную версию мультфильма относительно зарубежной. В связи с чем в центре мультфильма добавлена схожая по смыслу фраза из чистого голоса Baibako вместо отсутсвовавшей в дубляже. В конце пара фраз осталась без перевода. • Изначально планов делать этот мультфильм не было в переводе Baibako. Но посмотрев полчаса понял, что делать необходимо: голоса переводчиков наложены очень громко и в мерзкой манере "псевдодубляж", так что оригинального текста не слышно вовсе. Да еще и половина голосов актеров дубляжа не особо удачно подобрана. Так что хоть выделение было ни простым ни легким, пришлось таки выделить и наложить с нормальной паузой запаздывания и громкостью. Да и DTS-HD MA звук лишним никогда не был. После чего досмотрел мульт не без удовольствия. Не топ конечно, но ничего – с нормальным переводом не плохой Субтитры: Русские, английские