Император Внеземелья Шао Кан прибывает на Землю, чтобы лично предупредить ее жителей о своих намерениях уничтожить мир земной и сделать все это за семь библейских дней. В числе его подручных — роботы, обладающие инстинктами и приемами ниндзя, четырехрукая дева Шива и звероподобный человек Мотарро. Но им противостоят герои Земли во главе с самим лордом Рейденом.
Видео: AVC, 1280x720 (16:9) at 23.976 fps, AVC at 5663 kbps avg, 0.256 bit/pixel Аудио: Russian; AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch; 16 bit Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) CP-Digital Субтитры: Русские, английские Навигация по главам: Есть
DVD5 720x576 DVD Video
Проф. (многоголосый)
4.17 Гб
Smertelnaya.bitva.2.1997.DVD5
Видео: PAL 16:9 (720x576@1024x576) VBR, ~8000 Kbps Аудио: Аудио#1 - Русский (Dolby AC3, 6 ch), 48000 Hz, 448 Kbps Аудио#2 - Английский (Dolby AC3, 6 ch), 48000 Hz, 448 Kbps Доп. информация: Субтитры: Русские Детям до 13 лет просмотр не желателен
BDRip HD 1280x720 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) СТС, Ю.Живов, С.Визгунов, НТВ
Видео: MPEG-4 AVC, 15 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с) Доп. информация: Автор релиза и синхронизация переводов - rapiro191 Аудио: № 1: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ / СТС / Россия / Че ✘Смертельная битва 2: Уничтожение✘ № 2: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ ✘Смертельная битва: Истребление✘ № 3: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) GoodTime Media 18+ ✘Мортал комбат: Аннигиляция✘ № 4: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) CP-Digital ✘Смертельная битва 2: Истребление✘ № 5: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) Союз-Видео ✘Смертельная битва: Истребление✘ № 6: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Александр Буряков / Alexs1990 ✘Смертельная битва: Уничтожение✘ № 7: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) #ДиоНиК ✘Смертельная битва 2: Истребление✘ № 8: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов ✘Смертельный бой, часть 2: Аннигиляция✘ № 9: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Сергей Сергеев (Черкасов) / RussianGuy27 ✘Смертный бой: Истребление✘ № 10: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов ✘Смертный бой: Полное уничтожение✘ № 11: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Неизвестный ✘Смертельная битва, часть 2: Уничтожение✘ № 12: (DTS, 6 ch, 1509 Кбит/с) English Субтитры: Русские, Английские (SRT) Издание - Warner Bros. Apr 19, 2011 USA Transfer Дополнительная информация: ➤ За исходник, спасибо kingsize87. ➤ Перевод ОРТ из свежего показа на телеканале Че, с исходником в Mp2-256kbps. За исходник Большое Спасибо logan#, также свою оцифровку с VHS предоставил MAD_MAX_2, за что им Огромное Спасибо На русский язык фильм озвучен по заказу Общественного Российского Телевидения. Также с данным переводом фильм транслировался на телеканале СТС. Текст читали: Ольга Плетнева, Алексей Демидов, Никита Прозоровский и Олег Куценко. Из тв-записи были выделены реплики и наложены на центральный канал декодированной английской DTS-HD MA дорожки. Затем аудиодорога была собрана и закодирована в DTS программой DTS-HD_Master_Audio_Suite_v2.60.22. Mr-Maximus. ➤ За озвучку "GoodTime Media", спасибо rapiro191. Озвучка была записана через микшер с ТК TRASH. Дорожка собрана из оригинального трэка и выделенного голоса. ➤ За перевод "Александр Буряков "Alexs1990", спасибо rapiro191. Перевод скачан из сети. ➤ Перевод Союз-Видео был взят из пиратского DVD, спасибо Mr-Maximus. Текст читали: Любовь Германова и Александр Клюквин. ➤ За перевод "#ДиоНиК", спасибо rapiro191. Перевод скачан из сети. ➤ Перевод Неизвестного автора был подчищен rapiro191. Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) СТС, Ю.Живов, С.Визгунов, НТВ
21.01 Гб
MORTAL_KOMBAT_2_1997_BDREMUX_1080p_HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 19845 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 4305 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) -английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4312 Кбит/с) Доп. информация: Remux BY Fon_Perez Аудио #1: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (Россия - СТС) Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (НТВ) Аудио #3: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный двухголосый (CP-DIGITAL) Аудио #4: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 4305 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Живов) Аудио #5: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Визгунов) Аудио #6: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый Аудио #7: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4312 Кбит/с) - Оригинал Сохранены оригинальные главы как на Blu-ray. Дорожка №4 получена наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA. Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV
Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, СТС
Видео: MPEG-4 AVC, 19.8 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 4260 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4268 Кбит/с) Доп. информация: Автор релиза и синхронизация переводов - rapiro191 Аудио: № 1: (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) ОРТ / СТС / Россия / Че ✘Смертельная битва 2: Уничтожение✘ № 2: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ ✘Смертельная битва: Истребление✘ № 3: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) GoodTime Media 18+ ✘Мортал комбат: Аннигиляция✘ № 4: (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) CP-Digital ✘Смертельная битва 2: Истребление✘ № 5: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый закадровый) Союз-Видео ✘Смертельная битва: Истребление✘ № 6: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Александр Буряков / Alexs1990 ✘Смертельная битва: Уничтожение✘ № 7: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) #ДиоНиК ✘Смертельная битва 2: Истребление✘ № 8: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов ✘Смертельный бой, часть 2: Аннигиляция✘ № 9: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Сергей Сергеев (Черкасов) / RussianGuy27 ✘Смертный бой: Истребление✘ № 10: (DTS-HD MA, 6 ch, 4260 Кбит/с) Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов ✘Смертный бой: Полное уничтожение✘ № 11: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Любительский (одноголосый закадровый) Неизвестный ✘Смертельная битва, часть 2: Уничтожение✘ № 12: (DTS-HD MA, 6 ch, 4268 Кбит/с) English Субтитры: Русские, Английские (SRT / PGS) Издание - Warner Bros. Apr 19, 2011 USA Transfer Дополнительная информация: ➤ За исходник, спасибо kingsize87. ➤ Перевод ОРТ из свежего показа на телеканале Че, с исходником в Mp2-256kbps. За исходник Большое Спасибо logan#, также свою оцифровку с VHS предоставил MAD_MAX_2, за что им Огромное Спасибо На русский язык фильм озвучен по заказу Общественного Российского Телевидения. Также с данным переводом фильм транслировался на телеканале СТС. Текст читали: Ольга Плетнева, Алексей Демидов, Никита Прозоровский и Олег Куценко. Из тв-записи были выделены реплики и наложены на центральный канал декодированной английской DTS-HD MA дорожки. Затем аудиодорога была собрана и закодирована в DTS программой DTS-HD_Master_Audio_Suite_v2.60.22. Mr-Maximus. ➤ За озвучку "GoodTime Media", спасибо rapiro191. Озвучка была записана через микшер с ТК TRASH. Дорожка собрана из оригинального трэка и выделенного голоса. ➤ За перевод "Александр Буряков "Alexs1990", спасибо rapiro191. Перевод скачан из сети. ➤ Перевод Союз-Видео был взят из пиратского DVD, спасибо Mr-Maximus. Текст читали: Любовь Германова и Александр Клюквин. ➤ За перевод "#ДиоНиК", спасибо rapiro191. Перевод скачан из сети. ➤ Перевод Неизвестного автора был подчищен rapiro191. Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV
Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, СТС, Ю.Живов, С.Визгунов, НТВ