Трудности перевода (2003) скачать торрент

Трудности перевода (2003)
КиноПоиск
7.2
IMDb
7.7
Название
Lost in Translation
Страна
США, Япония
Длительность
102 мин.
Возраст
16+
Премьера
в РФ
Режиссер
София Коппола
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля. Спасаясь от бессонницы, здесь встречаются двое американцев: немолодой телеактер Боб Харрис и симпатичная девушка Шарлотта. Он снимается в японской рекламе виски, а она приехала вместе с мужем, оба - потерялись в этом незнакомом городе.

Скачать Трудности перевода 2003 торрент в качестве 720р, 1080р, 4K и на Android и iOS

Качество Перевод Размер
КПК 320x176 M4V Проф. (полное дублирование) 366.08 Мб
Trudnosti.perevoda.2003.Android.MediaClub.mp4
Видео: 500 Кбит/с, 320x176, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 128 Кбит/с)
HDRip HD 720x384 AVI Проф. (полное дублирование) 1.44 Гб
Trudnosti.perevoda.2003.XviD.DVDRip.HDRip.LibertyNio
Видео: XviD, 1571 Кбит/с, 720x384
Аудио: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Доп. информация:
Субтитры: Русские
BDRip 720x384 AVI Проф. (полное дублирование) 1.45 Гб
Trudnosti.Perevoda.2003.RUS.HDRip.XviD.AC3.-HQ-ViDEO.avi
Видео: 720x384, 23.976 fps, 1649 kbps, 0.25 bit/pixel, XviD build 47
Аудио: 48 kHz, 6 ch, 384.00 kbps, AC3 Dolby Digital
BDRip 704x384 AVI Проф. (полное дублирование) 2.18 Гб
Trudnosti.perevoda.2003.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB.avi
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 64, 2154 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448 kbps avg |Dub|
BDRip 996x540 MKV Проф. (полное дублирование) 2.85 Гб
Trudnosti.perevoda.2003.x264.BDRip.(AVC)-tRuAVC.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 3032 Кбит/с, 996x540
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Доп. информация:
Субтитры: Русские, английские
DVD5 720x480 DVD Video Проф. (полное дублирование) Sony Sci-Fi 4.37 Гб
Lost_in_translation_BD-DVD5
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR
Аудио: Русский, английский (Dolby AC3, 6 ch)
Доп. информация: Видео, видео для меню, картинки для меню, звуковые дороги, субтитры и главы взяты с Blu-Ray -
Главное меню анимированное, остальное статичное, озвученное
Аудио 1: Русский (Dolby AC3, 6 ch) 384 kbps , 48,0 КГц
Аудио 2: Английский (Dolby AC3, 6 ch) 384 kbps , 48,0 КГц
Используемый софт:
eac3to - разборка Blu-ray
DGIndexNV - индексатор
AviSynth - фрейм-сервер
Rhozet Carbon Coder Version 3.17.0.26669 - кодировка видео
Adobe Photoshop CS6 - надписи меню, субкартинки
eac3to - извлечение ядра DTS из DTSMA, распаковка DTS на wav
Sony Vegas - сборка звуковых дорожек wav в ac3
Sony Vegas - наложение картинки с русским текстом на анимированное меню
Sonic Scenarist - сборка диска
Диск проигрывается на софтовом и железном плеере
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x696 MKV Проф. (полное дублирование), Любительский (одноголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) 6.00 Гб
Lost.in.Translation.2003.BDRip.720p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 5243 Кбит/с, 1280x696, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: Аудио #1: Russian: AC3, 640 kb/s (6 ch) |DUB R5|
Аудио #2: Russian: AC3, 640 kb/s (6 ch) |Ю. Сербин|
Аудио #3: Russian: AC3, 640 kb/s (6 ch) |Синта Рурони|
Аудио #4: Russian: AC3, 640 kb/s (6 ch) |Завгородний|
Аудио #5: English: AC3, 640 kb/s (6 ch)
Субтитры: Russian / English
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x696 MKV Проф. (полное дублирование), Любительский (одноголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) 7.94 Гб
Lost in Translation (2003) BDRip 720p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 7030 Кбит/с, 1280x696, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: Аудио 1: Завгородний / AC3 / 5.1 ch / 640 kbps
Аудио 2: Синта Рурони / AC3 / 5.1 ch / 640 kbps
Аудио 3: Сербин / AC3 / 5.1 ch / 640 kbps
Аудио 4: Визгунов / AC3 / 5.1 ch / 640 kbps
Аудио 5: Дубляж / DTS / 5.1 ch / 755 kbps
Аудио 6: DVO / AC3 / 2.0 ch / 192 kbps
Аудио 7: Оригинальная / AC3 / 5.1 ch / 640 kbps
Субтитры: Русские (Remez, Stalk, Дубляж), английские
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920x1040 MKV Проф. (полное дублирование) 7.95 Гб
Trudnosti.perevoda.2003.BDRip-F.HD.mkv
Видео: 1920x1040 (16:9), 10300 kbps, 23,976 fps, 0,215 bpp
Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit
Аудио №2: английский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / 16 bit
Доп. информация: Субтитры №1: русские; (R5)
Субтитры №2: русские; (Stallk)
Субтитры №3: русские; (Remez)
Субтитры №4: английские
Субтитры №5: английские; (SDH)
BDRip HD 1920x1040 MKV Проф. (полное дублирование), Любительский (одноголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин, С.Визгунов 8.77 Гб
Lost in Translation (2003).mkv
Видео: HEVC, 8200 Кбит/с, 1920x1040, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: Релиз: JS
Аудио 1: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, DUB (Дубляж)
Аудио 2: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский, DVO
Аудио 3: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, AVO (Ю. Сербин)
Аудио 4: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, VO (Sinta Ruroni)
Аудио 5: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, AVO (С. Визгунов)
Аудио 6: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Русский, AVO (В. Завгородний)
Аудио 7: AC3, 6 ch, 640 Kbps - Английский
Субтитры: Русские, английские
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x694 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) 9.20 Гб
Trudnosti.perevoda.2003.x264.BDRip(720p)-Kinozal.TV-HD.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 7050 Кбит/с, 1280x694, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Доп. информация: Lost In Translation 2003 720p BluRay DD5.1 x264-DON
Субтитры: Русские, английские, французские, испанские
BDRip HD 1920x1040 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Любительский (одноголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин, С.Визгунов 10.86 Гб
Трудности.перевода.2003.BDRip.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 9572 Кбит/с, 1920x1040, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: от KORSAR
Aудио #01: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Русский, профессиональный (полное дублирование)
Аудио #02: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Русский, профессиональный (многоголосый закадровый)
Аудио #03: AC3, 6 ch, 384 Кбит/сек | Русский, профессиональный (двухголосый закадровый)
Аудио #04: AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек | Русский, профессиональный (двухголосый закадровый) студия Ульпаней Эльром
Аудио #05: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Русский, авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов
Аудио #06: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Русский, авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин
Аудио #07: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Русский, авторский (одноголосый закадровый) Владимир Завгородний
Аудио #08: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Русский, любительский (одноголосый закадровый) Синта Рурони
Аудио #09: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Украинский, профессиональный (многоголосый закадровый) студія Омікрон
Аудио #10: AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек | Английский, оригинал
Субтитры: Русские, английские, французские, испанские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование), Любительский (одноголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Сербин, С.Визгунов 20.53 Гб
Lost in Translation.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 19952 Rбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, ~ 2038 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2035 Кбит/с)
Доп. информация: Видео AVC 1920x1080 (16:9) 19952 kbps 23,976 fps
Аудио 1 English DTS-HD MA 6 ch 2035 kbps 16 bit, core DTS 1509 kbps 6 ch
Аудио 2 Russian Сербин DTS-HD MA 6 ch 2040 kbps 16 bit, core DTS 1509 kbps 6 ch
Аудио 3 Russian Завгородний DTS-HD MA 6 ch 2038 kbps 16 bit, core DTS 1509 kbps 6 ch
Аудио 4 Russian Синта Рурони DTS-HD MA 6 ch 2037 kbps 16 bit, core DTS 1509 kbps 6 ch
Аудио 5 Russian Dub DTS 754 kbps 6 ch
Субтитры 1 English PGS SDH
Субтитры 2 English
Субтитры 3 English SDH
Субтитры 4 Russian Remez
Субтитры 5 Russian Stalk
Субтитры 6 Russian R5
Формат субтитров: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP), softsub (SRT)
Дополнительная информация
Видео от французского издания Pathe без применения DNR. Лучший вариант на данный момент. все искали, а нашел sub24ox7, ему два раза ку.
Большое спасибо Синта Рурони и DREADG за предоставленные чистые голоса
спонсоры перевода Сербина - ivanco75, JI79, carnivale, d-i-mm, Serene, zeleniy, uchitel538, Nadoelo, 2vova2
К фильму слышал еще по крайней мере три >1голоски и Визгунова. не прошли кастинг по качеству звука / перевода.
Также из возможных участников отсеяны форсированные субтитры Завгороднего, поскольку в них переведена лишь одна сцена с неанглийского языка(съемка рекламы виски)
К каждому из местных одноголосых тоже можно предъявлять претензии, но общий их уровень очень хороший.
Дубляж плох (хотя и не смертельно) по качеству перевода, подбору голосов, единственное его достоинство - не слышно Йохансанновсого "ЭММММММ"
Для первого просмотра рекомендуется либо Сербин, либо Завгородний. у Сербина лучше качество звука, но перевод (на мой взгляд) поскучнее.
Для второго просмотра однозначный вариант - Синта Рурони. Переведено буквально все.
Авторские субтитры при беглом просмотре - тоже очень неплохи.
Во всех авторских переводах удалена бОльшая часть озвучки начальных/финальных титров.
Сербин выделен-смешан заново. Удалено "ТАК ТАК ТАК" в сцене с икебаной. По большей части нейтрализованы помехи от допущенного клиппинга при прошлом наложении. Задержки/уровень почти не правились
Синта Рурони - вычищено от микрофонных помех, подогнано с нуля. Пара моментов подредактировано. Уровень наложения довольно тихий, но за счет тембра голоса воспринимается хорошо.
Завгородний - потребовало минимальной обработки.
Субтитры: Русские, английские
Похожие на Трудности перевода
София Коппола — Лучшие фильмы
Посмотрел фильм? Напиши, что думаешь!
Топ – Драмы