Дожив до пятидесяти лет, человек, достигший, казалось бы, всего, о чем можно только мечтать, решает разыграть собственную гибель и исчезнуть. Он покидает всех тех, кого любит, отказавшись от своего прибыльного бизнеса во имя избранной им свободы.
Но неожиданная встреча в лесу, где герой решает поселиться, заставляет его изменить планы и возвратиться домой весьма необычным и забавным образом.
Видео: 720 x 304 (2.37:1); 24 fps; ~1700 kbps; 0.32 bit/pixel Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, ~192.00 kbps avg | отдельно Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2.0 Ch, ~192.00 kbps avg | отдельно Доп. информация: Аудио дорожки: Русский профессиональный многоголосый перевод (R5) + Оригинальная дорожка (французская) + Русский дублированный перевод (СССР, 2ch, 192 kbps, /Отдельно) + Русский профессиональный многоголосый перевод (2ch, 192 kbps, /Отдельно) Субтитры: Русские, Английские.
BDRip 1024x434 MKV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый)
3.66 Гб
Baloven.sudby.1988.x264.BDRip.(AVC).0ptimus.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2999 Кбит/с, 1024x434, 24.000 кадр/с Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), французский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Доп. информация: • За исходник спасибо Прагматик & Skazhutin (HDClub). • Синхронизация дубляжа, выделение голосов и наложение — Прагматик. • За аудиодорожку с советским дубляжом спасибо Kdrom (Феникс-Клуб) и shchenin (Рутрекер). • В советском дубляже с 01:25:00 по 01:35:00 присутствует "провал" в звуке — он становится значительно глуше. Судя по всему, во время оцифровки магнитная лента сползла слегка в сторону относительно правильной ориентации с головками видеомагнитофона. С этим сделать практически ничего не удалось. Аудио: • №1: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Советский дубляж • №2: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный многоголосый [R5] • №3: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный многоголосый • №4: Французский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с) Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 4800 Кбит/с, 1280x544 Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), французский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: • За аудиодорожку с советским дубляжом спасибо Kdrom (Феникс-Клуб) и shchenin (Рутрекер). Синхронизация дубляжа, выделение голосов и наложение — Прагматик. В дубляже с 01:25:00 по 01:35:00 присутствует "провал" в звуке — он становится значительно глуше. Судя по всему, во время оцифровки магнитная лента сползла слегка в сторону относительно правильной ориентации с головками видеомагнитофона. С этим сделать практически ничего не удалось. Профессиональный многоголосый [R5] (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Советский дубляж (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с) Внешние файлы: Профессиональный многоголосый (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Французский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Русские субтитры Субтитры: Русские
Видео: MPEG-4 AVC, 8800 Кбит/с, 1920x816 Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), французский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: ◊ За аудиодорожку с советским дубляжом спасибо Kdrom (Феникс-Клуб) и shchenin (Рутрекер). Синхронизация дубляжа, выделение голосов и наложение — Прагматик. В дубляже с 01:25:00 по 01:35:00 присутствует "провал" в звуке — он становится значительно глуше. Судя по всему, во время оцифровки магнитная лента сползла слегка в сторону относительно правильной ориентации с головками видеомагнитофона. С этим сделать практически ничего не удалось. Профессиональный многоголосый [R5] (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Советский дубляж (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с) Внешние файлы: Профессиональный многоголосый (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с) Французский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Русские субтитры Субтитры: Русские
BDRip HD 1280x544 MKV
Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый) РТР
9.92 Гб
Itineraire d'un Enfant Gate [1988 BDRip 720p].mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 9578 Кбит/с, 1280x544 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), французский (АС3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: cooman1 удиодорожка с дубляжом заново перетянута из ДВД PAL. Она уже была довольно плохо синхронизирована, со вставками. Я попытался её исправить, как смог. Дорожка с переводом ТВЦентра оцифрована с собственной кассеты - впервые на трекере. Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Неоклассика Перевод 2: Профессиональный (дублированный) Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) ТВ Центр Субтитры: русские, французские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский Тип релиза: BDRip 720p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1280x544 [2,35:1], ~9578 kbps, 24 fps Аудио 1: AC3 5.1, 48 kHz, 448 kbps - MVO Neoclassica Аудио 2: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps - DUB Аудио 3: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps - DVO Аудио 4: AC3 2.0, 48 kHz, 192 kbps - MVO ТВЦентр Аудио 5: AC3 5.1, 48 kHz, 640 kbps - французский Формат субтитров: softsub (SRT) Субтитры: Русские, французские, английские
BDRip HD 1920x816 MKV
Проф. (полное дублирование)
10.09 Гб
Baloven.Sudby.1988.BDRip.1080p.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 11 Мбит/с, 1920x816 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Доп. информация: Субтитры: Русские
Видео: MPEG-4 AVC, 16998 Кбит/с, 1920x1080, 24 кадр/с Аудио: Русский (DTS-HD HRA, 6 ch, 3018 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), французский (DTS-HD HRA, 6 ch, 3018 Кбит/с) Доп. информация: Аудио #1: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 3018 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый (R5) Аудио #2: Русский (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) - Дублированный (Советский дубляж) Аудио #3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый Аудио #4: Французский (DTS-HD HRA, 6 ch, 3018 Кбит/с) - Оригинал Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray. Дорожка №1 получена путем наложения выделенных голосов из специального 2-х дискового издания R5 от Neoclassica на декодированный DTS-HD HR. Синхронизация дубляжа, выделение голосов и наложение Прагматик. В советском дубляже с 01:25:00 по 01:35:00 присутствует "провал" в звуке - он становится не то что бы тише, а значительно глуше. Судя по всему, во время оцифровки магнитная лента сползла слегка в сторону относительно правильной ориентации с головками видеомагнитофона. С этим сделать практически ничего не удалось. За аудиодорожку с советским дубляжем спасибо Kdrom с Феникса и shchenin Субтитры: Русские, английские