Львиная доля событий разворачивается в стенах женского монастыря. Сюда судьба забрасывает двух незадачливых преступников Брайена Хоупа и Чарли МакМануса, которые украли у своих «сотоварищей» пару чемоданов с деньгами и попытались найти местечко, где можно было бы пересидеть. В монастыре им пришлось не только переодеться, но и поменять имена...
Видео: XviD, 2060 Кбит/с, 720x400 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: SunderAlv Качество видео: HDTVRip (Исходник HDTV 1080i) Перевод: Профессиональный (многоголосый) / Студия «СВ-Дубль» по заказу ВГТРК За исходник для видео спасибо Shyrik.75 Спасибо Aoaj за предоставление озвучки и macomm за её запись Без рекламы
DVDRip 720x400 AVI
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый)
1.69 Гб
Monashki.v.begah.1990.DivX.DVDRip.avi
Видео: XviD, 1821 Кбит/с, 720x400 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Наложение и синхронизация звука alenavova Перевод (1): Профессиональный (многоголосый) - ТРК Петербург Пятый канал Перевод (2): Профессиональный (многоголосый) Перевод (3): Авторский (одноголосый) - Алексей Мишин Также присутствует оригинальная звуковая дорожка.
HDTVRip 944x528 MKV
Авторский (одноголосый, закадровый)
2.10 Гб
Монахини в бегах (Nuns on the Run) HDTVRip-AVC [by ale_x2008].mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2995 Кбит/с, 944x528 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: edich2 Дорожку с переводом синхронизировал ale_x2008 За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - Nosferatu Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Павел Прямостанов Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нет Качество видео: HDTVRip-AVC Формат видео: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 944x528 23.976fps Bit rate 2 995 kb/s Аудио: Dolby AC3 48000Hz 2 ch (mono) 192kbps
HDTVRip HD 1280x720 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Студия «Кипарис»
Видео: MPEG-4 AVC, 6700 Кбит/с, 1280x720 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: От релизера: Рип собственного изготовления на основе исходника от TrollHD. Добавлены четыре русские дорожки. Многоголосый перевод взят из раздачи Mult1c@ster. Многоголосый перевод телеканала ТВ5 (Санкт-Петербург) взят из раздачи alenavova. Двухголосый перевод студии "Кипарис" и авторский перевод А. Мишина взяты из раздачи deform и почищены от шумов. Большое спасибо всем предоставившим дорожки! Перевод (1): Профессиональный (многоголосый закадровый) Перевод (2): Профессиональный (многоголосый закадровый) - ТВ5 Перевод (3): Профессиональный (двухголосый закадровый) - студия "Кипарис" Перевод (4): Авторский (одноголосый закадровый) - Алексей Мишин Аудио 1: Russian - MVO (Dolby AC3, 6 ch) 384 Kbps / 48 000 Hz Аудио 2: Russian - TV5 (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps / 48 000 Hz Аудио 3: Russian - DVO (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps / 48 000 Hz Аудио 4: Russian - Мишин (Dolby AC3, 2 ch) 192 Kbps / 48 000 Hz
DVD9 720x576 DVD Video
Проф. (многоголосый)
5.17 Гб
monahini_v_begah
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan Аудио: Audio1: Russian (Dolby AC3, 6 ch) Audio2: English (Dolby AC3, 2 ch)
HDTV HD 1920x1080 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Студия «Кипарис»
9.39 Гб
Monahini.v.begah.1990.x264.HDTVRip.(1080i).mkv
Видео: MPEG-2, ~ 12.9 Мбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный многоголосый Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный многоголосый (ТВ5) Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный двухголосый (Кипарис) Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Авторский (А. Мишин)